Gloria Anzaldua

Wikiquotetik
Nabigaziora joan Bilaketara joan
Gloria Anzaldua

Gloria Evangelina Anzaldúa (Rio Grande Valley, Texas, 1942ko irailaren 26a - Santa Cruz, Kalifornia, 2004ko maiatzaren 15a ) estatubatuar akademikoa, aktibista politiko chicanoa, feminista, lesbiana, idazlea eta poeta izan zen.

Esanak[aldatu]

  • "Errebelde bat dago nigan — Piztia-Itzal —. Kanpoko agintarien aginduak betetzeari uko egiten dion alderdi bat da. Nire borondate kontzienteari obeditzeari uko egiten dio, nire gobernuaren subiranotasuna mehatxatzen du. Nire zati horrek gorroto ditu edozein motatako murrizketak, baita autoinposatutakoak ere. Beste batzuek nire denbora edo espazioa mugatzen duten lehen seinalearekin, bi oinekin ostikada bat askatzen du". (Itzulia: Hay una rebelde en mí —la Bestia-Sombra—. Es una parte de mí que se niega a obedecer las órdenes de autoridades externas. Se niega a obedecer a mi voluntad consciente, amenaza la soberanía de mi gobierno. Es esa parte de mí que odia las restricciones de cualquier tipo, incluso las autoimpuestas. A la primera señal de limitaciones sobre mi tiempo o mi espacio por parte de otras personas, suelta una coz con los dos pies.)
    • Borderlands / La frontera: La nueva mestiza.[1]
  • "Lehen aldiz bi emakume entzun nituenean, puertorricar bat eta kubatar bat, nosotras hitza esaten, shockeatuta geratu nintzen. Ez nekien hitz hori existitzen zenik. Emakume chicanek nosotros erabiltzen dute, gizonak nahiz emakumeak izan. Gure izate femeninoa maskulino pluralaren bidez lapurtzen zaigu. Hizkuntza diskurtso maskulinoa da. (Itzulia: La primera vez que escuché a dos mujeres, una puertorriqueña y una cubana, decir la palabra nosotras, me quedé shockeada. No sabía que existiera esa palabra. Las Chicanas usan nosotros tanto si somos hombres como si somos mujeres. Se nos roba nuestro ser femenino por el masculino plural. El lenguaje es un discurso masculino.)
    • Borderlands / La frontera: La nueva mestiza.[1]
  • "Mestiza gisa, ez dut herrialderik, nire aberriak kanporatu egin ninduen, baina herrialde guztiak nireak dira, emakume ororen ahizpa edo maitalea izan naitekeelako. (Lesbiana gisa, ez dut arrazarik, nire jendeak berak gaitzesten nau; baina arraza guztiak naiz, nigandiko queer-a arraza guztietan existitzen delako). Ez dut kulturarik, feminista naizen aldetik, kultura- eta erlijio-sinesmen kolektiboak desafiatzen ditudalako, gizonek, Indo-hispanoek eta Angloek sorturikoak; hala ere, pertsona ikasia naiz, beste kultura baten sorkuntzan parte hartzen ari naizelako, munduaren eta bertan dugun parte-hartzearen berri emateko historia berri bat; balioen sistema berri bat, pertsona batzuk beste batzuekin eta planetarekin lotuko gaituzten irudi eta sinboloekin". (Itzulia: Como mestiza, no tengo país, mi patria me expulsó; sin embargo, todos los países son míos porque yo soy la hermana o la amante en potencia de toda mujer. (Como lesbiana, no tengo raza, mi propia gente me repudia; pero soy todas las razas porque lo queer de mí existe en todas las razas). No tengo una cultura porque, como feminista, desafío las creencias culturales-religiosas colectivas, creadas por hombres, de los Indo-hispanos y Anglos; sin embargo, soy una persona culta porque estoy participando en la creación de otra cultura más, una nueva historia para dar cuenta del mundo y de nuestra participación en él; un nuevo sistema de valores con imágenes y símbolos que nos conecten a unas personas con otras y con el planeta.)
    • Borderlands / La frontera: La nueva mestiza.[1]
  • "Nahi dudana hiru kulturekin da: zuria, mexikarra, indiarra. Askatasuna nahi dut neure aurpegia zizelkatu eta zizelkatzeko, odoljarioa errautsez ebakitzeko, neure jainkoak nire erraietatik modelatzeko. Eta etxera itzultzeko aukera ukatu egiten bazait, altxatu eta nire espazioa aldarrikatu beharko dut, kultura berri bat sortuz -kultura mestizoa nire zurarekin, nire adreilu eta argamasarekin eta nire arkitektura feministarekin". (Itzulia: Lo que yo quiero es una rendición de cuentas con las tres culturas —la blanca, la mexicana, la indígena—. Quiero la libertad para tallar y esculpir mi propia cara, restañar la hemorragia con cenizas, fabricarme mis propios dioses con mis entrañas. Y si se me niega la posibilidad de regresar a casa, tendré que ponerme en pie y reclamar mi espacio, creando una nueva cultura —una cultura mestiza— con mi propia madera, mis propios ladrillos y mortero y mi propia arquitectura feminista.)
    • Borderlands / La frontera: La nueva mestiza.[1]

Erreferentziak[aldatu]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La nueva mestiza (Saiakera) (Spanish Edition, 2016). CAPITÁN SWING. 2021eko abuztuaren 6an ikusia.

Kanpo estekak[aldatu]

Wikipedia-logo.svg
Wikipedian artikulu bat dago honi buruz:
Gloria Anzaldua